Os erros de tradução de João Ferreira de Almeida sobre as imagens
Por Jaime Francisco de Moura
Em 1683, o tradutor da Bíblia protestante em língua Portuguesa, João Ferreira de Almeida, passa a adulterar as Sagradas Escrituras, colocando o termo “Imagens de Escultura” no lugar de “Ídolo”.
Mas antes de adentrar nesse…